Дата публикации: 11.09.2025

Право Монгольской империи глазами средневековых европейцев. Часть 2. Право империи Юань в записках иностранных современников

Аннотация

В статье анализируются сообщения европейских современников о праве империи Юань в Китае во второй половине XIII — середине XIV вв. Их записки представляют интерес, поскольку, во-первых, освещают правовые реалии Китая под властью монгольской династии в понятиях и категориях, более привычных для исследователей, опирающихся на западную юридическую традицию. Во-вторых, сообщения европейских современников позволяют проверить и дополнить информацию о праве и правоотношениях в империи Юань, зафиксированную в восточных исторических памятниках. Источниковую базу составили записки путешественников (дипломатов и миссионеров), посетивших империю Юань, а также труды их современников — ученых, которые сами не бывали в монгольском Китае, но основывались на свидетельствах путешественников, которые сами записок не оставили. Ценность этих записок повышает интерес разных авторов к разным сферам правоотношений, что позволяет сформировать представления об особенностях различных отраслей права в империи Юань.




Завоевание монгольским ханом Хубилаем Китая в 1260–1270-х годах и провозглашение империи Юань (1271) привело к разногласиям между ним и правителями других улусов Монгольской империи, которые с 1269 г. отказались признавать его даже номинальным своим верховным правителем. Несмотря на последовавшие конфликты и открытое военное противостояние между отдельным улусами, число европейских путешественников в Монголию и Китай не только не сократилось по сравнению с предыдущими десятилетиями, но и существенно возросло. На протяжении второй половины XIII — середины XIV вв. Китай, находившийся под монгольским владычеством, посетили многочисленные европейские дипломаты, миссионеры, торговцы, ряд которых оставил записки о своих путешествиях, содержащие, в том числе, сведения об организации власти и регулировании правоотношений в империи Юань. Другие путешественники сами свои впечатления не записывали, но некоторые из них сообщали подобного рода сведения европейским ученым, которые их фиксировали и, соответственно, включали в свои труды.

Значительное число подобных записок путешественников и ученых трудов сохранилось до нашего времени в оригинале, немалая их часть также введена и в русскоязычный научный оборот, что позволяет нам провести комплексный историко-правовой анализ сведений европейских современников о праве и правовых реалиях империи Юань.

К числу записок путешественников, чьи путевые впечатления представляют для нас интерес, следует отнести источники:

– «Книга о разнообразии мира» Марко Поло, который в 1270–1290-х годах около 17 лет провел в империи Юань, причем непосредственно при дворе хана Хубилая;

– несколько посланий в Рим миссионера Джованни де Монтекорвино, являвшегося в 1292–1328 гг. католическим архиепископом Ханбалыка (совр. Пекин);

– послание еще одного миссионера Андреа из Перуджи, который в 1320-х годах являлся католическим епископом Зайтона;

– записки миссионера Одорико де Порденоне, побывавшего в Китае в 1324–1327 гг.;

– труд папского легата Джованни Мариньоли, который побывал в Китае в 1342–1346 гг. и впоследствии включил воспоминания об этом путешествии в свой научный труд «История Богемии», написанный в 1355–1358 гг.;

– записки еще одного путешественника несколько выходят за формальные рамки нашего исследования: речь идет о сочинении Ибн Баттуты — арабского (марроканского) путешественника, посетившего Китай в 1342 и 1346 или 1347 гг., которого, естественно, отнести к «европейцам» нельзя, однако мы все же сочли целесообразным привлечь к анализу и его труд, поскольку он также являлся современником и очевидцем. Кроме того, он стал, пожалуй, единственным мусульманским автором, посетившим Китай в интересующий нас период и оставившим сведения интересующего нас характера об империи Юань, поэтому его информация представляет большой интерес для сравнения с записками европейских современников.

Другие авторы, чьи сочинения представляют для нас интерес в рамках данного исследования, сами в Китае не бывали, однако именно благодаря им до нас дошла информация, сообщенная им теми путешественниками, которые сами не потрудились зафиксировать результаты своих поездок в империю Юань. Наиболее значительными среди таких трудов представляются следующие:

– «Цветник историй стран Востока» армянского принца Хайтона, ставшего монахом и составившего свое сочинение во французском католическом монастыре на рубеже XIII–XIV вв.;

– анонимное тосканское торговое руководство (ок. 1320 г.) и близкая к нему по содержанию «Практика торговли» флорентийского торговца Франческо Балдуччи Пеголотти (начало 1320-х годов);

– «Книга о Великом хане», составленная Жаном де Кора, арехиепископом Султании (в монгольском Иране) в начале 1330-х годов по поручению папы Иоанна XXII;

– ряд дипломатических посланий самих пап Иоанна XXII и Бенедикта XII к монгольским ханам — императорам Юань;

– несколько более поздние сочинения францисканцев, в которых также были зафиксированы рассказы миссионеров, побывавших в империи Юань и сопредельных государствах, например, «о Подобии жизни святого Франциска с жизнью господа Иисуса», составленное неким Бартоломео из Пизы между 1385 и 1390 гг.;

– наконец, нельзя не отметить любопытное сочинение-мистификацию — «Путешествия и приключения сэра Джона Мандевиля» (между 1368 и 1371 гг.), составление которого приписывается бургундскому врачу Жану де Бургоню (он же Жан Ла Барб), который в 1320-х годах некоторое время провел в Египте, но далее на Восток не путешествовал, а с 1343 г. постоянно проживал в Льеже, хотя и утверждает в своей книге, что 15 месяцев служил «Великому хану». Ряд исследователей считает, что автором «Путешествий» мог быть не один автор, а несколько. Как бы то ни было, и это сочинение, хотя и основанное целиком на записках более ранних путешественников, представляет определенный интерес с точки зрения уделения автором внимания некоторым интересующим нас историко-правовым сведениям.

Список литературы

1. Карпини, Д. ди Пьян деи. История монголов: текст, перевод, комментарии / Джованни ди Пьян деи Карпини ; под редакцией А.А. Горского, В.В. Трепавлова ; перевод с латинского А.А. Вовина, П.В. Лукина ; комментарий А.А. Горского, П.В. Лукина, С.А. Масловой [и
2. Кикнадзе Р.К. Из истории ремесленного производства (карханэ) в Иране XIII–XIV вв. / Р.К. Кикнадзе // Ближний и Средний Восток : сборник статей / под редакцией А.И. Фалиной. Москва : Издательство восточной литературы, 1962. С. 47–55.
3. Книга странствий / перевод с латинского и старо-французского, составитель, статьи и коментарии Н. Горелова. Санкт-Петербург Азбука, 2006. 320 с.
4. Кушкумбаев А.К. Институт облавных охот и военное дело кочевников Центральной Азии / А.К. Кушкумбаев. Кокшетау : Келешек-2030, 2009. 170 c.
5. Кычанов Е.И. Кешиктены Чингис-хана (о месте гвардии в государствах кочевников) / Е.И. Кычанов // Mongolica. К 750-летию «Сокровенного сказания» : сборник статей / председатель редколлегии В.М. Солнцев ; предисловие С.Г. Кляшторного, К.Н. Янцковской. Москв
6. Поло М. Книга Марко Поло / М. Поло // История Монгалов. Путешествие в восточные страны. Книга Марко Поло / Д. ди Пьян деи Карпини ; перевод с французского А.И. Малеина, И.П. Минаева ; вступительная статья, комментарий М.Б. Горнунга. 3-е изд. Москва : Мысл
7. Рашид-ад-Дин. Сборник летописей. В 3 томах. Т. 1, кн. 1 / Рашид-ад-Дин ; перевод с персидского Л.А. Хетагурова ; редактор и автор примечания А.А. Семенова. Москва ; Ленинград : Издательство АН СССР, 1952. 221 с.
8. Рашид-ад-Дин. Сборник летописей. В 3 томах. Т. 3 / Рашид-ад-Дин ; перевод с персидского А.К. Арендса ; ответственный редактор. В.В. Струве. Москва ; Ленинград : Издательство АН СССР, 1946. 340 с.
9. Рубрук Г. де. Путешествие в восточные страны / Г. де Рубрук // История Монгалов. Путешествие в восточные страны. Книга Марко Поло / Д. ди Пьян деи Карпини ; перевод с французского А.И. Малеина, И.П. Минаева ; вступительная статья, комментарий М.Б. Горнунг
10. Султанов Т.И. Чингиз-хан и Чингизиды. Судьба и власть. Москва : АСТ, 2021. 448 с.
11. Хаутала Р. В землях «Северной Тартарии»: сведения латинских источников о Золотой Орде в правление хана Узбека (1313–1341) / Р. Хаутала. Казань : Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2019. 976 с.
12. Хенниг Р. Неведомые земли. В 4 томах. Т. 3 / Р. Хенниг ; перевод с немецкого А.В. Лисовской ; предисловие И.П. Магидовича. Москва : Издательство иностранной литературы, 1962. 470 с.
13. Ata-Malik, J. The History of the World-Conqueror / J. Ata-Malik ; transl. from the ext of M.M. Qazvini by J.A. Boyle ; intr. and bibl. by D.O. Morgan. Manchester : Manchester University Press, 1997. 763 p.
14. Contemporaries of Marco Polo / ed. by M. Komroff. London : Jonathan Cape, 1928. 358 p.
15. Mandeville, J. The Travels of Sir John Mandeville: The version of the Cotton Manuscript in modern spelling / J. Mandeville. London : Macmillan and Co, 1915.
16. The travels of Ibn Battuta. A.D. 1325–1354. Vol. IV / transl. with rev. and notes from Arab. by H.A.R. Gibb and C.F. Beckingham. London : The Hakluyt Society, 1994. P. 773–983.
Остальные статьи