Дата публикации: 24.04.2025

Переговоры об урегулировании гражданско-правового спора: попытка герменевтического анализа

Аннотация

Рассматривается применение герменевтического подхода к переговорам об урегулировании гражданско-правовых конфликтов. Автор анализирует, как субъективные интерпретации правовых норм, фактов и ожиданий влияют на процесс переговоров. Рассматриваются ключевые идеи герменевтики и их применение к юридическим спорам. Особое внимание уделено проблемам множественности трактовок, манипуляции интерпретациями и субъективности восприятия, влияющим на динамику взаимодействия сторон в ходе переговоров.




Постановка проблемы

Межличностная коммуникация в процессе переговоров подвержена влиянию субъективных ожиданий, моральных установок и эмоциональных факторов. Развитие современных альтернативных способов разрешения споров (медиации, переговоров) делает необходимым более глубокое понимание динамики взаимодействия сторон и интерпретации различных аспектов правового спора, начиная с буквальных текстов — нормативно-правовых актов, договоров — и заканчивая более сложными символическими структурами, такими как намерения, ожидания и желания сторон. Целью применения герменевтического подхода к переговорам об урегулировании юридического конфликта является разработка теоретических и методологических оснований для более глубокого понимания процессов интерпретации, происходящих между сторонами спора, и их влияния на исход переговоров. В настоящей статье автор сконцентрировал свое внимание лишь на некоторых проблемах интерпретации, которые возможно выявить, применив герменевтический подход к переговорам участников юридического конфликта.

Герменевтика — это философская дисциплина, занимающаяся теорией и методами интерпретации любых текстов, включая юридические. Цель — раскрытие и понимание смысла, который заложен в тексте, учитывая контекст, в котором он был создан, а также субъективные и культурные особенности читателя или интерпретатора. Ф. Шлейермахер считается основоположником общей герменевтики, рассматривал текст как многоуровневую структуру, которая требует одновременно грамматического и психологического анализа. Он же разработал конструкцию того, что впоследствии назвали герменевтическим кругом: «целое понимается из частей, а часть только в связи с целым». Развитие правовой герменевтики тесно связано с идеями Х.-Г. Гадамера, который прямо предложил концепцию «герменевтического круга». Он утверждал, что понимание текста всегда происходит в диалоге между историческим контекстом самого текста и личными «предрассудками» (Vorurleil) интерпретатора, «антиципация смысла, направляющая наше понимание текста, не является субъективным актом, но определяет себя из общности, связывающей нас с преданием. Эта общность, однако, непрерывно образуется в нашем взаимодействии с преданием». Герменевтический круг описывает процесс, в котором предвзятое мнение и предвосхищения интерпретатора постоянно корректируются в ходе взаимодействия с текстом. Основная идея герменевтики Гадамера заключается в том, что понимание всегда происходит в конкретной исторической и культурной ситуации, а процесс интерпретации представляет собой диалог, в котором стороны обмениваются своими «горизонтами» — т.е. предпосылками, ценностями и знаниями, которые они приносят в ситуацию. В этом смысле переговоры становятся процессом «слияния горизонтов», что является ключевым понятием в герменевтике Гадамера.

Р. Дворкин развил герменевтические идеи в праве через концепцию «право как целостность»: толкование правовых норм должно происходить под действием принципа «лучшего света» (Best Light), когда законодательство и прецеденты следует интерпретировать таким образом, чтобы они были согласованы друг с другом и с моральными принципами, которые придают смысл правовой системе. Согласуясь с идеями Х.-Г. Гадамера, он писал: «Интерпретация оказывает обратное воздействие на практику, меняя ее форму, и эта новая форма стимулирует дальнейшую переинтерпретацию».

Список литературы

1. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики : перевод с немецкого / Х.-Г. Гадамер ; под общей редакцией Б.Н. Бессонова. Москва : Прогресс, 1988. 699 с.
2. Дворкин Р. Империя права / Р. Дворкин ; перевод с английского С. Моисеева, под научной редакцией С. Коваль и А. Павлова. Москва : Издательство Института Гайдара, 2020. 587 с.
3. Малинова И.П. Философия права и юридическая герменевтика : монография / И.П. Малинова. 2-е изд., перераб. и доп. Москва : Норма: ИНФРА-М, 2023. 158 с.
4. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / П. Рикёер ; перевод с французского и вступительная статья И. Вдовиной. Москва : КАНОН-пресс-Ц ; Кучково поле, 2002. 624 с.
5. Шавеко Н.А. Этика дискурса Юргена Хабермаса: критический анализ / Н.А. Шавеко // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. 2021. № 60. С. 125–136.
6. Шаев Ю.М. Феноменология смысла в герменевтике: опыт семиотического анализа / Ю.М. Шаев // Вестник Ставропольского государственного университета. 2009. № 2. С. 58–66.
7. Шлейермахер Ф. Герменевтика / Ф. Шлейермахер ; перевод с немецкого А.Л. Вольского ; научный редактор Н.О. Гучинская. Санкт-Петербург : Европейский Дом, 2004. 242 с.

Остальные статьи