Дата публикации: 27.03.2025

Критерии нормального и аномального в языке права: проблемы поиска и применения

Аннотация

Решение актуальной в теоретическом и практическом плане задачи повышения качества нормативных правовых текстов невозможно без ясного понимания того, что является в языке права нормой, а что — аномалией. В статье обосновывается, что определить критерии нормального и аномального в языке права могут исключительно ученые-лингвисты, опираясь на знание закономерностей и тенденций развития языка как феномена культуры, а также на понимание тех особенностей, которые приобретает язык права в современных условиях, функционируя и изменяясь в неразрывной связи с законодательством, правовой практикой, правосознанием. Принимая лингвистические представления о нормальном и аномальном для языка права как данность, ученые-юристы получают возможность повысить эффективность усилий, направленных на разработку и реализацию таких юридико-технических средств, приемов и правил, применение которых облегчает восприятие и интерпретацию юридических текстов.




Общим местом многих работ, посвященных проблемам языка права, является констатация существующих в нем проблем, поэтому традиционно актуальным для юридической техники на протяжении многих лет остается вопрос о том, что для названного языка является нормой, а что — аномалией. Решение обозначенного вопроса обоснованно рассматривается в качестве необходимого условия совершенствования языка законов, подзаконных и правоприменительных (в том числе судебных) актов, а в итоге — правового регулирования в целом.

Проблемы языка права относятся к области юрислингвистики, находящейся на стыке юриспруденции и лингвистики, и в этой связи закономерным образом возникает вопрос о том, кто должен определять критерии нормального и аномального в языке права.

С одной стороны, существует большой соблазн декларировать, что успешное исследование межпредметной области требует «всестороннего и комплексного анализа», и в этой связи ответ на вопрос о критериях нормального и аномального в языке права юристы и лингвисты должны искать сообща. С другой стороны, для лингвистов и юристов язык права выступает абсолютно по-разному интерпретируемым феноменом: если первые видят в нем прежде всего знаковую систему, являющуюся частью культуры, то вторые — инструмент управления человеческим поведением, а в некоторых случаях вообще элемент юридической техники. Кроме того, видение языка права не совпадает у ученых-юристов и юристов-практиков, поскольку последние ориентируются прежде всего на формально закрепленные требования и рекомендации, а также на сложившиеся в правовой практике обыкновения.

В описываемой ситуации возникают опасения, что совместный поиск критериев нормального и аномального в языке права лингвистами, учеными-юристами и юристами-практиками может превратиться в процесс, описанный И.А. Крыловым в басне про Лебедя, Рака и Щуку.

С практической точки зрения лингвистические аспекты характеристики юридических текстов значимы постольку, поскольку использование инструментов языка в качестве средств выражения нормативно-правовых предписаний и индивидуально-властных решений является условием самого существования и функционирования права. В силу этого логичным было бы предположить, что вопрос о критериях нормального и аномального в языке права должен решаться учеными-юристами. Однако язык права воспринимается ими утилитарно и часто вне сложной системы исторических, этнических и иных факторов, определяющих наиболее общие закономерности развития и функционирования русского языка. Как следствие, вопрос о критериях нормального и аномального в языке права, во-первых, трансформируется в проблему формулирования и реализации обязательных требований к отдельным составляющим названного языка (языку закона, языку правоприменительных актов, языку судебных документов и т.д.). Во-вторых, требования определяются во многом по наитию, исходя из обыденных представлений о том, что для текста закона хорошо, а что — плохо. При этом ни найти действенные способы обеспечить осуществление сформулированных требований, ни объяснить, почему они, несмотря на предпринимаемые усилия, не находят своей реализации, ученые-юристы оказываются не в состоянии.

Поскольку юристы объективно испытывают затруднения с тем, чтобы выйти за рамки обыденных представлений о языке, постольку предпринимаемые с целью оптимизации языка права и отдельных его составляющих усилия не дают тех результатов, к которым они сами стремятся. Например, общим местом многих исследований, затрагивающих проблемы языка нормативных актов, является констатация того, что он должен быть ясным. Доктринальная идея находит отражение в действующем законодательстве и правовой практике. В то же время проводимые исследования свидетельствуют о том, что язык законов не становится более ясным; напротив, наблюдаются тенденции, свидетельствующие о том, что уяснение смысла текста законов становится все более трудной задачей. Так, в ходе исследования, проведенного экспертами НИУ «Высшая школа экономики», было установлено, что отдельные российские законы по сложности текста значительно превосходят «Критику чистого разума» Иммануила Канта.

Список литературы

1. Власенко Н.А. Избранное / Н.А. Власенко. Москва : Норма, 2019. 688 с.
2. Григорьева Н.Л. Сложность российских законов. Опыт синтаксического анализа / Н.Л. Григорьева, А.В. Кнутов, С.М. Плаксин [и др.]. Москва : Издательский дом ВШЭ, 2020. 312 с.
3. Давыдова М.Л. Нормативная база цифровой экономики: терминологические проблемы / М.Л. Давыдова // Пробелы в праве в условиях цифровизации : сборник научных трудов / под общей редакцией Д.А. Пашенцева, М.В. Залоило. Москва : Инфотропик Медиа, 2022. С. 114–1
4. Иванов Г.И. Методы формализации нормативно-правовой информации на основе декларативного программирования / Г.И. Иванов, Н.Б. Ельчанинова, А.Э. Саак // Известия ТРТУ. 1998. № 1 (7). С. 285–290.
5. Исаков В.Б. Язык права / В.Б. Исаков // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии : межвузовский сборник научных трудов / под редакцией Н.Д. Голева. Барнаул : Издательство Алтайского государственного университета, 2000. С. 64–
6. Малышева И.В. Единство правотворчества и систематизации законодательства / И.В. Малышева. Новокузнецк : ФКОУ ВО Кузбасский институт ФСИН России, 2020. 96 с.
7. Методические рекомендации по лингвистической экспертизе законопроектов. Москва : Издание Государственной Думы, 2013. 40 с.
8. Москалькова Т.Н. Нормотворчество : научно-практическое пособие / Т.Н. Москалькова, В.В. Черников. Москва : Проспект, 2011. 384 с.
9. Нормотворческая юридическая техника / под редакцией Н.А. Власенко. Москва : Юстицинформ, 2011. 312 с.
10. Скурко Е.В. Язык права : монография / Е.В. Скурко. Москва : Юрлитинформ, 2022. 144 с.
11. Солодовниченко Т.А. Субъективные права и обязанности в частном и публичном праве : монография / Т.А. Солодовниченко. Москва : ИНФРА-М, 2021. 111 с.
Остальные статьи