Дата публикации: 29.08.2024

Определение правовой природы и соотношения чартера и фрахтования через сравнительное исследование терминологии

Аннотация

Статья содержит результаты научного осмысления правовой природы договоров, связанных с морскими перевозками. Заявляется необходимость включения в Кодекс торгового мореплавания РФ точных терминов и дефиниций, связанных с морскими перевозками, а также утверждения терминов-наименований для каждого вида договора.




Отечественное транспортное право, а в первую очередь — морское, содержат большое количество заимствований из международного и зарубежного права. Вместе с тем не всегда перевод термина на русский язык и последующее его восприятие оказываются точными, в результате чего возникают несоответствия.

Настоящая статья содержит анализ сущности некоторых заимствованных терминов, касающихся грузоперевозок, путем рассмотрения их терминологии и использования в отечественных и зарубежных источниках.

Термины, применяемые в современном морском праве, зародились еще в Средние века. Так, термин «фрахтование» произошел от немецкого термина «fracht» (груз), который первоначально использовался для обозначения трех понятий: перевозка грузов по воде, непосредственно груз, а также плата за такую перевозку. Сегодня российский законодатель оперирует такими терминами, как «фрахтование», что означает разновидность договора, и «фрахт», что означает плату за перевозку.

Слово «чартер» является русским переводом английского charter party. В русском языке устоялся именно «чартер», однако, как будет показано ниже, более корректным переводом был бы несколько непривычный термин «цертерпартия», который используют некоторые авторы. Отечественное право рассматривает чартер не только как вид договора, но и как один из двух основных разновидностей документа, подтверждающего наличие договора морской перевозки грузов, наравне с коносаментом (фр. connaissement, англ. bill of lading).

В понимании ст. 787 ГК РФ фрахтование — это договор перевозки, по которому фрахтовщик обязуется предоставить фрахтователю за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа. Вместе с тем ГК РФ оперирует и другим схожим термином — «фрахтование на время», который относится к ст. 632 ГК РФ и обозначает аренду транспортного средства с экипажем. Термин «чартер» ГК РФ прямо приравнивает к договору фрахтования (ст.787).

Список литературы

1. Арсланов К.М. О соотношении ст. 632 (фрахтование на время) и ст. 787 (договор фрахтования — чартер) Гражданского кодекса РФ / К.М. Арсланов // Актуальные проблемы транспортного права. 2018. № 1. С. 3–5.
2. Асеев С.В. Транспортное право. Особенная часть : учебное пособие / С.В. Асеев. Нижний Новгород : Издательство ФГОУ ВПО «ВГАВТ», 2007. 174 с.
3. Атаян В.В. Терминологическое и правоприменительное микширование чартера и фрахтования / В.В. Атаян // Вестник Саратовской государственной юридической академии 2020. № 2 (133). С 134–143.
4. Ващенко Ю.С. Вокабуляр отдельных англо-американских заимствований (англицизмов) в законодательных текстах / Ю.С. Ващенко // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2017. Т. 2. № 1. С. 46–53.
5. Постатейный комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (часть 2). В 3 томах. Т. 2 / под редакцией П.В. Крашенинникова. Москва : Статут, 2011. 480 с.
6. Пурге А.Р. Правовая характеристика договора фрахтования судна / А.Р. Пурге // Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса. 2018. Т. 10. № 3. С. 163–170.
7. Шершеневич Г.Ф. Учебник торгового права (по изданию 1914 г.) / Г.Ф. Шершеневич. Москва : Спартак, 1994. 335 с.

Остальные статьи