Криминалистический компонент судебной лингвистической экспертизы
Аннотация
Статья посвящена криминалистической составляющей судебной лингвистической экспертизы, выделяемой на современном этапе ее развития. Данный компонент связан с решением экспертами-лингвистами диагностических задач по выявлению в диалогическом тексте (как объекте экспертизы) криминалистически значимой информации о преступном событии в целом или о его отдельных обстоятельствах.
Ключевые слова
Тип | Статья |
Издание | Эксперт-криминалист № 03/2024 |
Страницы | 2-5 |
DOI | 10.18572/2072-442X-2024-3-2-5 |
Вопрос о том, к какому классу судебных экспертиз принадлежит судебная лингвистическая экспертиза, до сих пор остается открытым. Многие ученые относят ее к классу криминалистических экспертиз. Так, в монографии «Основы судебной экспертизы» лингвистическая экспертиза рассматривается наряду с такими традиционными родами криминалистических экспертиз, как почерковедческая, автороведческая, фототехническая, баллистическая, трасологическая, фонографическая и др. К сформировавшимся в последние десятилетия криминалистическим экспертизам судебная лингвистическая экспертиза была отнесена и Т.В. Аверьяновой. Вместе с тем, по мнению Е.И. Галяшиной, судебная лингвистическая экспертиза, наряду с фоноскопической, автороведческой экспертизами, относится к классу судебных речеведческих экспертиз, в котором они объединены по признаку использования специальных знаний в области исследования продуктов речевой деятельности (речи).
Дискуссия, по нашему мнению, обусловлена тем, что лингвистическая экспертиза является относительно новым родом судебных экспертиз. Думается, что ее отнесение к классу криминалистических экспертиз обусловлено традицией. Так, судебная лингвистическая экспертиза в системе судебно-экспертных учреждений Минюста России изначально развивалась в рамках судебной автороведческой экспертизы. После появления в системе судебной лингвистической экспертизы как самостоятельного рода автороведческая и лингвистическая экспертиза существовали параллельно: в первой программе подготовки экспертов по специальности 26.1 «Исследование продуктов речевой деятельности» автороведческие исследования представлены как вид судебной лингвистической экспертизы. В связи с этим вслед за автороведческой экспертизой судебная лингвистическая экспертиза была отнесена к классу криминалистических экспертиз.
Однако судебная лингвистическая экспертиза не обладает признаками, позволяющими отнести ее к классу криминалистических экспертиз. Во-первых, судебная лингвистическая экспертиза не решает характерные для криминалистических экспертиз идентификационные задачи. Во-вторых, криминалистика не служит научной основой судебной лингвистической экспертизы. В-третьих, использование специальных лингвистических знаний в форме судебной лингвистической экспертизы выходит за рамки уголовного процесса.
Вместе с тем судебная лингвистическая экспертиза в ее современном состоянии представляет собой сложное многогранное явление в системе судебной экспертологии и в ней можно, несмотря на вышеизложенное, выделить криминалистический компонент.
Сегодня в структуре судебной лингвистической экспертизы нами условно выделяются три вида: судебные лингвистические экспертизы по делам, связанным с речевыми правонарушениями; судебные лингвистические экспертизы по делам, связанным с неречевыми правонарушениями; судебные лингвистические экспертизы, не связанные с категорией дела. Выделение первых двух видов основано на предложении Е.И. Галяшиной о разграничении «речевых действий, образующих состав правонарушений» и «правонарушений, совершаемых с использованием речевых действий».